Архив

Posts Tagged ‘тексты на заказ’

Кто такие копирайтеры и почему их так много (Новые профессии)

Июнь 26, 2010 4 комментария

Услуги копирайтинга предлагают сегодня достаточно часто, и именовать себя «копирайтером» стало  модно: подобно тому, как стало модным щеголять словечками «фрилансер», «удаленная работа», зарабатывать деньги, не выходя из дома.

Но кто они такие,  эти копирайтеры — несостоявшиеся  журналисты, несостоявшиеся переводчики или просто люди, решившие немного подзаработать на своем умении более-менее складно расставлять слова, писать обо всем и ни о чем?

Все, наверно,  оттого, что люди все больше разучиваются что-то делать своим трудом и своей головой. Идет некая ползучая профанация и дискредитация интеллектуального труда. За деньги Вам напишут дипломную работу или диссертацию, наполнят Ваш сайт «уникальным» контентом, надерганным отовсюду или просто наспех переведенным с иностранных источников. Благо, таких источников сегодня более чем достаточно, причем на любую тему.

Спрос рождает предложение: закон капитализма.

Но я всегда стараюсь быть объективным. Поэтому заранее приношу извинения  тем копирайтерам, которые являются действительно профессиональными и талантливыми журналистами. Но думаю, что таких очень немного:  как и хороших переводчиков.

Копирайтинг, поставленный на поток, это средненькие тексты, ворованные или в лучшем случае переписанные своими словами чужие мысли и материалы.

Копирайтингом часто занимаются люди, не имеющие ни журналистского, ни филологического образования.  Зачем получать два высших образования, если никто не желает работать по специальности?! Все хотят только «снимать сливки».

Интересно, что стоимость услуг копирайтеров не намного ниже, чем нижняя планка стоимости переводов, если переводчик работает с заказчиком не напрямую, а через переводческое агентство.  Копирайтеры просят за свои услуги 7-10 у.е. за 1.000 знаков с пробелами.

Сходство между копирайтингом и работой письменного переводчика не ограничивается только похожими размерами гонораров. Современный копирайтинг – это отчасти компиляция, отчасти механический перевод иностранных текстов и лишь в малой степени какие-то собственные оригинальные мысли.

До хорошего журналиста или писателя среднестатистическому копирайтеру – увы!- далеко.

Реклама